Ömer Çelik Kimdir?
1966 Artvin-Yusufeli doğumlu. İmam Hatip Lisesi’ni Yusufeli’nde okudu. 1989’da Marmara İlahiyat’tan mezun oldu. Tefsir sahasında çalışmalar yaptı. Üç yıl Kırgızistan’da Oş Devlet Üniversitesi Araşan (Bişkek) İlahiyat Fakültesi’nde dekanlık vazifesinde bulundu. Şu an Marmara İlahiyat’ta öğretim üyesi olarak çalışmaya devam ediyor.
Tefsiriniz hakkında neler söylemek istersiniz?
Tefsire ilgim çok öncelere dayanmakla birlikte bir tefsir telif etme düşüncesi ve iradesi Muhterem Üstazımız Osman Nûri Topbaş Hocaefendi’nin teşvik ve telkinleriyle oldu. Dolayısıyla büyüklerimizin bize itimat ederek dile getirdikleri bir arzuyu gücümüz yettiği nispette yerine getirme ve faydalı bir hizmete vesile olma en mühim hedefimiz oldu.
Ülkemizde telif ve tercüme çok sayıda tefsir mevcut olmakla birlikte yeni bir göz, öz ve sözle Allah’ın kelâmının mânalarını insanımızın hizmetine sunma ve bunu güç nispetinde kolay okunup anlaşılabilir bir dille yapma her zaman ihtiyaç duyulabilecek bir çalışmadır. Dolayısıyla böyle bir çalışmayı yapmakta en büyük arzumuz genciyle yaşlısıyla, erkek ve kadınıyla, talebe ve tüccarıyla tüm halkımızın, daha geniş kitlelerin okuyabileceği bir eser vücuda getirmektir.
Takip ettiğiniz metot ve tarz itibariyle tefsiriniz nerede duruyor?
Bunları satır başları halinde şöyle arz edebilirim:
Tefsirde, Kur’ân-ı Kerîm’in indiriliş gâyesine uygun olarak insanları dâima iman-ı kâmil, amel-i sâlih, ihlâs, takvâ, ihsân, güzel ahlâk ve âdaba teşvik eden bir dil ve uslûb kullanılmaya çalışıldı.
Çalışmada, belli başlı tefsir kaynaklarından istifade edilmekle beraber, nakilden ziyade telif üslubu tercih edildi.
Âyetler olabildiğince tek tek tefsir edilmeye çalışıldı. Konu birliği olan âyetler ise grup hâlinde ele alındı.
Ele alınan âyet veya âyet grubuyla alakalı olarak mânanın anlaşılmasına yardımcı olacak nüzul sebepleri zikredildi. Bu hususta rivayetlerin güvenilirliğine önem verildi.
Âyet içinde kapalı kelime ve ıstılahlar açıklandı. Tefsir kısmında ise derleyici ve toparlayıcı bir üslup kullanılmaya çalışıldı. Konunun anlaşılmasına yardımcı olacak hususlara gerektiği kadar yer verilmeye fakat dağınıklığa düşülmemeye özen gösterildi.
Eserde, işârî tefsirler ve mâneviyatı kuvvetlendirecek izahlara mümkün mertebe yer verilmeye gayret edildi. Âyetlerin tefsirinde, mevzu ile alâkalı diğer âyetlere, hadislere, sahâbe kavline ve evliyâullâhın sözlerine öncelik verilmeye çalışıldı. Fezâilü’l-Kur’ân ile alakalı rivayetler değerlendirildi ve bunlara gerektiği kadar yer verildi.
Yüce Allah’tan niyazımız tefsirin geniş kitleler nezdinde ilgi uyandırması, okunması, anlaşılması, ders kitabı yapılması, sizin için de bir sadaka-i câriye olmasıdır…
Şüphesiz bahsettiğiniz bu hususlar benim de en büyük umudum ve arzumdur. Rabbimizden bu küçük ve mütevazı gayretlerimizin kabulünü niyaz ederiz…